主页 > 留学指南 > 留学流程  > 

留学翻译流程_留学翻译流程图

留学翻译流程_留学翻译流程图

大家好,今天我来给大家讲解一下关于留学翻译流程的问题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来看看吧。

文章目录列表:

1.出国留学需要翻译哪些资料呢?
2.留学文件翻译可以不去公证处,让翻译公司翻译吗
3.演讲实时翻译留学不怕了
4.翻译公司留学签证翻译应注意什么
5.国外量表翻译的步骤是什么
6.国外学历认证,成绩单翻译的流程是什么

留学翻译流程_留学翻译流程图(图1)

出国留学需要翻译哪些资料呢?

出国留学需要翻译哪些资料呢?

出国留学资料要求翻译总结如下:

 1.出国留学资料要求翻译之简历翻译;

 个人简历(一般随附信寄出)翻译,其内容包括:姓名、性别、民族、电话、电子邮箱、联系地址、邮编、身体状况、个人经历(学习/工作经历)、特长爱好等。需要特别注意的是由于中外思维习惯的不同,在翻译学习/工作经历时,应按时间由近及远排列。

 2.出国留学资料要求翻译之护照翻译

 护照是出国的必备资料,需要提前办理及翻译,以免影响行程。从2019年7月1日起,出国留学护照收费标准由160元/本降为120元/本。

 3.出国留学资料要求翻译之出生证明翻译

 出生证明主要体现申请人的姓名、性别、国籍、出生日期、地点、生父母姓名等信息。在出国留学申请过程中,为了方便国外院校对申请人及其生父母之间的关系认定,也为了给申请人在国外留学期间的经济来源提供可靠保障,所以要求翻译出生证明。

 4.出国留学资料要求翻译之结婚证/单身证明翻译

 如果已婚,就需要提供结婚证翻译件,如果未婚,则需要提供单身证明翻译件,以确保申请人婚姻状况的真实性。

 5.出国留学资料要求翻译之学历证书翻译

 出国留学申请时学历证书将作为认定申请人学历的证明材料,所以这是必须提供的翻译资料之一。

 6.出国留学资料要求翻译之成绩单翻译(学历成绩单)

 成绩单是出国留学必备的资料之一,也是高校毕业生在校期间的成绩展现,在申请出国留学时将作为重要参考凭证,所以其需要准确的翻译。

 7.出国留学资料要求翻译之雅思/托福(IELTS/ETS)成绩单翻译

 众所周知,一些国家的出国留学申请条件之一就是需要通过雅思/托福考试,所以在申请出国留学时就需要提供自己的雅思/托福成绩单。此外,GMAT/GRE/CET6/CET4等证明英语学习能力的成绩单也是可提供的重要资料。

 8.出国留学资料要求翻译之银行存款证明、不动产证明等翻译件

 一般出国留学都需要支付高昂的学习生活费用,所以需要确保申请人有能力承担这些费用。在申请出国留学时,需要提供银行存款证明、不动产证明等财产证明翻译件,作为能够承担出国留学费用的书面证明材料。

 9.出国留学资料要求翻译之入学申请表翻译

 出国留学首先要填写入学申请表,各个学校入学申请表不尽相同,但归纳起来申请表所填内容包括:

 (1)申请人所修专业及学位;

 (2)拟入校时间(学期)

 (3)入学申请表的类别

 (4)申请人TOEFL/GRE等考试成绩

 (5)申请人的详细****,包括联系电话,Email等

 考虑到文化差异问题,翻译此类信函时需使用标准的信函格式及恰当的措辞语气。

 10.出国留学资料要求翻译之推荐信翻译

 一般情况下欧美的院校会要求申请人提供2~3封教授推荐信,以了解申请人的学习成绩、学习成果、在校期间表现、工作/科研能力以及申请人的品行等多方面情况。申请人可邀请自己的导师、任课教师来书写推荐信。在翻译这些内容时需注意用词恰当,把握好褒奖的分寸。

 11.出国留学资料要求翻译之自我陈述翻译

 有些国外院校会要求申请人提供书面的自我陈述,大致包括申请人以前的学习生活和工作背景,目前的学习成就以及未来学习目标的内容概述。一篇良好的自我陈述应当言辞优美,文笔流畅,逻辑严谨,层次分明,情感真挚。只有这样,才有可能引起主考官的注意,以便于顺利地获得出国留学机会。在翻译这些内容时,需要注意中外语言的不同表述方式,尤其是把握好目标语言的用词习惯,不能按照中文的语言习惯按部就班地翻译。

 此外,如果您的目标是去常春藤,G5,金三角等各联盟里的学校,所需要翻译的可不仅仅是这些资料咯!

扩展阅读:出国留学都有什么方式

一、高考

 这种一般就是通过考试申请国外的大学,针对的也多是成绩一般的同学,想去国外念一个比较好的大学,或者成绩特别好的同学想要出国深造。我接触得多的也就是这一类学生,成绩比较一般,父母就想着让孩子出国长长见识,说不定还能申请到很不错的大学。

 二、学校

 这种说的就是类似交换生的,比如说学校和过得某个大学合作的项目,一般是在国内的学校学一段时间之后再出国,这也是成本比较低的一种方式,时间也比较短,一般是半年或者一年。

 三、对接项目

 对接项目针对大学生的比较多,现在有很多大学和国外学校已经达成合作,和交换生不同,这个更多的是一种方式,比如大家常听说的“3+2”,像这种就是国内3年,再去国外2年,这样是可以获得两所学校的毕业证书的。

 四、自费

 这种我也没有碰到太多,身边的人很少有这种方式出国的,就是在上大学的期间,选择申请休息,之后通过自学的方式或者报班学习,到国外学习。

扩展阅读:出国留学哪些国家有免费留学的机会

德国

 从2014年开始,德国为所有学生提供免费教育。但从2017年秋季开始,欧盟外国家学生需交付1256英镑/学期的学费,但这仍比英国学费低很多。此外,德国大学提供英语课程。

 法国

 尽管法国不是所有教育都免费,但学费及生活费比伦敦低很多。学生每年需交150英镑的管理费。需要注意的是,专业课程学费较高。尽管法国大学有提供英语课程,但数量有限。

 挪威、丹麦、瑞典、芬兰

 挪威有4所大学对外开放。欧盟国家学生可以免费在丹麦和丹麦接受高等教育,而任何国家的学生都可在芬兰免费接受大学教育。但近来,芬兰宣布将在2017年秋季对国际学生收取1256英镑/学期的学费。这四个国家大学都提供英语课程,但学生必须要熟练当地的语言。

 意大利

 意大利的大学并不是免费的,但学费比英国要低很多,平均为720-840英镑每学年。但要注意的是,意大利私立大学通常比公立大学贵很多。国际学生与本地学生和欧盟学生一样,可以申请相同的奖学金。此外,意大利也提供英语课程。

 奥地利

 欧盟学生与奥地利学生享有同样的权利,每学期只需交极低的学费,及300英镑。但同样,明年秋季,国际学生需交730欧元/学期的学费。课程主要是以德语和奥地利语传授,英语课程主要集中在研究生课程。

 比利时

 欧盟学生需交付705英镑/学期的学费,而其他国际学生则需交3520英镑。学费随社区的不同而不同,因此在申请之前,有必要调查清楚。比利时大学也提供英语课程。

 捷克共和国

 大学学费取决于学生的语言能力,熟练捷克语的学生不需交任何学费。但对于英国学生来说,即使不熟悉捷克语,他们的学费也比较低。捷克大学提供英语课程,但需要交3380英镑的额外费用。

 希腊

 希腊是欧洲生活成本最低的国家。本地和欧盟学生免费接收教育,其他国际学生则每学年需交1256英镑。希腊还是旅游胜地,拥有极好的天气、美丽的风景等。但不足的是英语课程较少。

 西班牙

 本地和欧盟学生免费,国际学生需交少许学费。根据不同专业,公立学校本科生学费为570-1180英镑,而私立学校则贵很多,高达18000欧元以上。但西班牙大学多为私立学校,并且英语课程很有限。

 阿根廷、印度

 欧洲之外,还有许多国家和地区大学费用非常低。在阿根廷各大学,国际学生需交500-1185英镑/学年。在印度各大学,学生需交2025-3840英镑/学年。

留学文件翻译可以不去公证处,让翻译公司翻译吗

留学文件翻译可以不去公证处,让翻译公司翻译,但翻译公司最终的翻译结果还是要拿到公证处公证才行。

翻译和公证是两个不同的概念。翻译只能证明翻译件和原件符合,而公证书则证明原件和事实符合。在国内办理文件,一般都需要公证,没办法省钱。当然,对方没有要求公证的文件就不需要公证。需要公证的文件一般是学历证明,出生证明,无犯罪记录证明等。

公证是公证机构根据自然人、法人或者其他组织的申请,依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。

扩展资料

中国公证机关办理下列公证行为:

①证明合同(契约)、委托、遗嘱等法律行为。

②证明法律行为以外的法律文书:一切在法律上有效的文书均可公证证明,书面形式的法律行为也是法律文书。

③证明法律事实:凡引起法律关系产生、变更和消灭的事实均可公证证明。法律事实分行为和事件两类:行为以人的意志为转移,事件是不以人的意志为转移的。公证证明法律事实主要是证明法律事件,指的是事实的发生与人们意志无关但可引起一定法律后果的事件,如死亡。

④证明非争议性事实:某些事实并不一定发生法律后果,但为避免日后可能发生争议,亦得公证证明。如证明某人的住所地或居所地,证明亲属关系。

⑤对于追偿债款、物品的文书,认为无疑义的,在该文书上证明有强制执行的效力。

⑥证据保全:在当事人提起诉讼之前,出现了证据可能灭失或者以后难以取得的情况,当事人为准备将来进行诉讼的需要,可以申请公证处采取措施,保全证据。

⑦保管遗嘱、保管文件。

⑧办理与公证行为有关的辅助性工作,代当事人起草申请公证的文书。

⑨根据当事人的申请和国际惯例办理其他公证行为。

百度百科-公证

演讲实时翻译留学不怕了

演讲实时翻译

迅捷文字识别

迅捷文字识别是一款功能强大的拍照翻译识别工具。它支持翻译文字、文字提取 、公司文件转录、纸质书阅读笔记摘录、截图文字内容提、购物小票识别等功能,还有一个强大的功能就是演讲翻译功能在听演讲的时候,遇到外语演讲时应该怎么翻译呢?迅捷文字识别软件就可以解决这个问题,软件内的演讲翻译可以对演讲进行实时翻译,可以有效的解决语言不通的问题点击演讲翻译功能之后就可以到这个页面,我们可以选择要翻译的语种和翻译成的语种,软件内的语种很全面,生活中常见的基本都有,有了实时翻译,就再也不用怕演讲听不懂啦~

翻译公司留学签证翻译应注意什么

留学签证材料翻译应该注意什么?

1、将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译,翻译后的文件中必须包含翻译人员的全名,所在工作单位,单位地址以及****,还有翻译人员的资历。

2、去公证处将签证材料进行公证。

3、去签证申请中心进行翻译。根据去年的签证情况,建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。

存款证明的翻译

翻译的基本要求是凡是中文全部都要翻译成英文,包括盖的章。

一般来说成绩单是学校直接出具的,如果没有英文版的可以自己翻译以后盖学校的红章。

有同鞋问小编:盖过章的成绩单还是否需要译者单独再翻译一遍?答案是不用的。

盖了学校红章的成绩单就说明是学校出具的官方的(不管是不是你自己翻译的)有效力的文件,不需要再单独翻译。

包括学位证和毕业证,如果你的翻译件上盖了学校的红章,就不需要单独翻译。但是如果没有学校盖章的话就需要单独翻译了。

工作收入证明的翻译

工作收入证明最好翻译,因为以前有人因为工作职务说明不清而被签证官怀疑资助人收入的。

关于公证

之前看过很多说到公证的问题。

其实公证和你找翻译公司翻译是同一个意思。

公证的作用是你拿着原件和翻译件到公证处,他们帮你核对以后在你的翻译件上盖个章,说明你这个翻译是经过公证的准确无误的。

所以再一次说明一切都要按照checklist上面的要求来办,不要自己想当然。

此外大家还需要知道:一般申请人申请英国学生签证也不需要办理任何公证。

需要公证只有以下几种情况:

1、户口本上的信息无法证明你和你资助人之间的亲属关系

2、公司的部分经济文件、材料视情况,有些需要公证

3、个别时候遗产、赠与等情况下需要公证

4、房屋、车辆等大件商品/物品的买卖协议/合同书需经过公证证实其真实性

5、其他一些如借款的协议/合同,通常个人与小公司的借款或者集资等协议/合同是无法被VO认可的,如果你能够通过公证来证实其真实性的话,相对会比较容易被VO接受。

国外量表翻译的步骤是什么

(1)翻译:首先把国外的量表翻译成中文。最好选择两个或两个以上有经验的翻译人员,相互独立地将外文量表翻译成中文。然后这些译者对自己翻译的版本进行讨论,最后形成一个大家已经达成共识的中文版量表。在翻译过程中,由于语言表达上的文化差异会直接影响译文的可读性和可理解性,所以提倡直译和意译相结合,使译文的尺度适合中国的文化习俗。(2)回译:请一个或几个语言功底好,不知道源量表的译者,把量表翻译成中文,再翻译回来。请双语专家仔细对比分析源量表和回译的“源量表”,找出看似不同的部分,并据此修改中文版中相应的内容。重复使用反向翻译技术,直到两种尺度在内容、语义、格式和应用上一致。此时应邀请相关专家对修订后的中文版量表的表面效度进行判断。(3)检验:要找到一定数量的双语样本(既懂汉语又懂源语言的样本),检验两个量表的等同性。让这些研究样本回答两个版本的量表,然后比较源量表和中文版量表总分之间的相关性,以及各项目得分之间的相关性。相关度越高,两个版本的量表之间的平等性越好。但在研究中有时难以获得双语样本,可以选择一定数量的纯中文样本进行前瞻性检验,以检验量表的内部一致性。一般来说,可接受的信度和效度系数应该大于O.7,同时,通过预试,也可以知道量表中文版是否通俗易懂,是否符合中国人的表达习惯。

一站式出国留学攻略 ing.com

国外学历认证,成绩单翻译的流程是什么

归国的海外留学生需要做国外学历认证,其过程大致如下。

(1)从教育部留学服务中心(CSCSE)的中国留学网进入《国外学历学位认证系统》,根据其要求准备材料。

除因具体认证内容而异需要提供的特殊材料外,普通认证所需材料大致包括如下几种:

1. 一张二寸(或小二寸)蓝色背景证件照片;

2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;

3. 需认证学位证书或高等教育文凭所学课程完整的正式成绩单原件和复印件;

4. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)和成绩单(研究证明信)的中文翻译件原件;

5. 如在国内高校就读期间到国外高校学习获得国外学历学位证书,申请者需提供国内高校的毕业证书原件和复印件或者学信网学籍注册证明材料;

6. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件;

7. 留学人员归国证明,本材料必须在在国外毕业回国之前先在就读学校所属使馆教育处(组)办理,用以证明申请人确有该国外就读经历。

8. 申请者亲笔填写的授权声明。

(2)前往认证点递交认证材料和缴费。

(3)按照指定日期前往取认证书或等待该文件寄往指定地址。

注意:CSCSE对文件的翻译公司要求很高,应该请其网站上指定的公司代为翻译。

好了,今天关于“留学翻译流程”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“留学翻译流程”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。

微信号咨询

请添加微信号咨询:19071507959

在线报名

标签: 留学流程

留学翻译流程_留学翻译流程图由留学帮手网留学流程栏目发布,感谢您对留学帮手网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“留学翻译流程_留学翻译流程图