福清留学学校_福清好的学校
- 留学学校
- 2024-09-02 10:30:48
对于福清留学学校的问题,我有一些专业的知识和经验,并且可以为您提供相关的指导和建议。
文章目录列表:
1.闽江师范高等专科学校总共有几个校区(各专业新生在哪个校区)2.澳洲留学 翻译专业的课程及名校详解
3.日本留学攻略
闽江师范高等专科学校总共有几个校区(各专业新生在哪个校区)
闽江师范高等专科学校总共有6个校区,分别为旗山校区、仓山校区、甘蔗校区、福清校区、光禄坊校区、工业路校区。
一、闽江师范高等专科学校总共有几个校区旗山校区:福建省福州市上街大学城学府南路1号
仓山校区:福建省福州市仓山区城门镇城山100号
海口校区:福建省福清市海口镇新山路1号
二、闽江师范高等专科学校简介
闽江师范高等专科学校是由福州市人民政府举办的全日制公办普通高等专科学校,是一所具有百余年师范办学历史的老校,其前身为创办于1903年被誉为“闽师之源”的全闽师范学堂。在一个多世纪的办学历史中,培养了冰心、林默涵、邓拓、翁良毓等许多享誉海内外的专家学者、仁人志士,以及时代楷模吕榕麟等千名校长、万名教师,培养了一代代表演艺术家和全国道德模范王锦萍等众多高素质技术技能人才,为经济社会发展作出了积极贡献。任福州市委书记期间曾为我校题词“严谨治学,桃李芬芳”。
学校为福建省文明校园、福建省示范性现代职业院校、福建省高水平职业院校和专业建设计划建设单位、福建省创新创业创造教育示范院校建设单位,学校发展潜力排名高居全省高职院校前列。
学校现有旗山校区、仓山校区、甘蔗校区、福清校区、光禄坊校区、工业路校区六个校区,占地1174.28亩, 建筑面积36.76万平方米。学校设有教学单位12个,福州市艺术学校、福建省福清卫生学校和附属实验小学、4所附属幼儿园等7个直属管理单位以及附属永泰幼儿园、附属永泰小学等2个指导单位,并立项建设附属中学1所。在编教职工683人,高校专任教师444人。现有享受国务院政府特殊津贴1名,国家级非物质文化遗产传承人1名,中国戏剧“梅花奖”2名,省级各类名师17人。省级技能大师工作室1个,省级教师教学创新团队1个。学校是福建省教师教育振兴计划实施校,培养全科型小学教师和幼儿园教师,是承担福建省小学教育、学前教育专业公费师范男生培养计划的专科院校,是全省唯一承担闽剧表演艺术人才的高职院校。学校开设师范类、工科类、艺术类、医护类专业38个,全日制在校生10000余人、非全日制在校生4000余人,培训学员年均2万人。其中,国家级专业建设项目21项,省级高职院校产业学院2个,省级专业建设项目23项,国家级示范性职业教育集团(联盟)培育单位1个、省级示范性多元投资主体职教集团1个;省级实训基地3个、研究中心3个。
学校坚持政校企协同育人,成立闽江文旅演艺职教集团、福州闽江职教联盟、福建省闽剧艺术发展联盟、福州幼教集团。建有华为信息技术学院、物联网智慧生活体验与研究中心、物联网生产性实训基地、汽车实训基地、福建省VR/AR职业教育实训基地、海外华文师资培训中心、食品与药品检测技术联合实验室、化工行业职业技能鉴定站。学校成立以福州市人民政府市长为董事长的校董事会,建立了人才共育、过程共管、成果共享、责任共担、互利共赢的紧密型、可持续发展的合作办学机制。
学校积极响应国家“一带一路”倡议,承担福州市委、市政府“对接国家战略建设海上福州”重点项目。实施海丝沿线国家华文基础教育教师培训、“留学闽师”“一带一路”双语商贸人才培养等项目,招收外国留学生,培养沿线国家中小学与幼儿园教师、打造海外基础教育师资培训品牌。2021年,柬埔寨华文基础教育师资培训项目入选中国-东盟高职院校特色合作项目。
学校秉承养浩然气、广仁爱心的校训,坚持“立教八闽,涵育四海”为办学精神,以立德树人为根本任务,积极推进人才培养模式改革,形成“冰心文化”闽师素养育人模式,全面提升人才培养质量。近五年,教师教学能力比赛荣获全国一等奖1项、二等奖2项、三等奖5项,省级一等奖15项、二等奖12项、三等奖10项,其中2020年省赛成绩居全省第二;荣获省级教学成果奖14项;学生职业技能竞赛获国家级奖项79项,省级奖项577项,成绩居全省职业院校前列。近三年,毕业生就业率保持在95%以上,其中师范类就业率稳居省同类院校前列,非师类就业率保持在98%以上,毕业生社会满意度高,学校美誉度高。在中国国际“互联网+”大学生创新创业大赛、福建省大学生职业规划大赛等就业创业竞赛中成绩位居全省高职院校前列,入选中国高等教育学会学生管理与就业创业工作研究分会理事单位。
闽师百年,匠心育人、初心筑梦。在新的历史起点,我们将勇担社会责任,服务区域经济发展,服务乡村振兴战略,做出应有贡献。
澳洲留学 翻译专业的课程及名校详解
前言
翻译专业近年来因为就业前景好,在职业评估上的分数属于最高分 (技术移民政策可能改变,大家留意移民局网站。出于自己的热爱去读翻译更有意义),所以吸引了不少中国学生就读,对于那些英语基础较好,但理科基础比较弱的学生,翻译倒是一个不错的选择。
就澳洲的大学而言,提供翻译课程的学校包括有麦考瑞大学,西悉尼大学,昆士兰大学,新南威尔士大学,莫纳什大学和皇家墨尔本理工大学。另外一些TAFE学院也提供翻译文凭课程,不过需要注意的是,有些TAFE学校的学位只招收本地学生或已取得PR身份的学生。
下面我介绍一下各校的翻译专业。
澳洲名校翻译课程介绍 (一)
麦考瑞大学 (Macquarie University)
麦考瑞大学位于悉尼,该校的商科和人文科学类专业在当地都颇有口碑,而且教学严谨,对学生的要求也十分严格。该校的翻译专业每学期招生幅度在80~130人左右,7月份入学学生相对较少,专业主要有翻译硕士(1.5年)、高翻硕士(1年)、会议翻译硕士(1年)、翻译教育学(2年)、翻译及国际关系双学位(2年)、翻译及语言学双学位(2年)等课程,是澳洲所有学校里面翻译学位设置最全面最丰富的学校。这些翻译课程对雅思的要求都是总分7.0,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.0。如果学生雅思达到总分6.5(写作阅读6.5,听力口语6.0),可入读CME语言中心的10周TIPP语言班。
先说说最容易入手的1.5年的翻译硕士课程(Master of Translating and Interpreting)。该课程包括9门课,主要涉及翻译理论、口笔译实操、演讲、翻译研究方法、写作技巧等等。上课采用Lecture和Tutorial两种模式,主要以翻译实践为主,通过不断练习积累学生的词汇量及翻译意识,同时培养学生日后从事翻译必备的各项素质(包括演讲技巧、写作技巧及快速做笔记的技巧等等)。
学生能否通过NAATI考试,主要看820翻译实操课成绩。如达到70分,获得三级笔译证书基本没问题。NAATI考试包括英译中、中译英和口译三部分。一般而言,通过英译中的学生人数最多,中译英次之,而口译是最难通过的。三部分只需要通过其中一部分就能拿到NAATI三级证,三部分都能通过的学生只是凤毛麟角。NAATI考试校内评完卷后,还很有可能会送到校外评卷,以保证考试的公平公正。
高翻和会议翻译课程都是1年,高翻专业要求学生已取得NAATI笔译证书,或者完成了翻译的GD、或Master并且在学期间的翻译实操课(Translation Practice)达到65分或以上。要读会议翻译的学生,要求是已取得NAATI口译证书,或者完成GD或Master并且口译实操课(Interpreting Practice)达到75分或以上。需注意的是,会议翻译课程每年只有2月入学。
不想读高翻或者会议翻译但又想读够两年的学生,可以选择翻译及国际关系双硕士课程。这个双学位要求学生修满6门国际关系专业课,三门必修加三门选修。不过国际关系对学生的要求不低,尤其是对学生在critical thinking和分析能力上有相当要求。
院校优势:课程设置丰富,对学生要求严格,图书馆翻译类藏书量大,NAATI通过率高。
缺点:对入学的英语写作和阅读要求高。
澳洲名校翻译课程介绍 (二)
西悉尼大学 (University of Western Sydney)
IDP顾问认为西悉尼大学的课程的最大特点是实用性强。
西悉尼大学的翻译课程是澳洲历史最悠久的翻译课程,该校师资雄厚,NAATI通过率一直在澳洲名列前茅。该校翻译系每年招生100人左右,2月和7月入学。西悉尼大学的翻译课程主要有口译文凭,笔译文凭,翻译硕士和会议翻译四种,都是NAATI认证的课程。全部课程均1年长度,其中口笔译文凭及翻译硕士的雅思要求是总分7.0,单项不低于6.0;会议翻译的雅思要求是总分7.5,单项不低于7.0,并且英语专业背景,平均分达到75分以上,或者非英语专业背景但有3年翻译工作经验。
在此主要介绍翻译硕士课程。该课程要求念8门课,课程设置与麦考瑞有所不同,主要包括口笔译入门、社区翻译、法律翻译、医疗翻译、翻译理论及技巧、翻译实习、NAATI考前强化课程等,可见西悉尼的课程更注重与当地的需求结合而设置,与麦考瑞更注重整体性的设置有所区别。西悉尼的翻译课程也是以Lecture和Tutorial为主,还有一门实习课,可以到报社、翻译公司、法律学校等机构实习。同时,学校还要求学翻译专业的学生完成4个翻译项目,到法院旁听审讯并且写实习日记等,学校希望学生不但语言出色,更应该用自己的知识去服务社会。
有一点需要特别指出的,如果NAATI的分数也是70,但如果学生没法通过考试,西悉尼大学学校是不发学位证的。对于考试成绩在65以上70以下的学生,学校会给一次补考机会。
院校优势:课程和学校的教学宗旨?Bring Knowledge to Life?很好地结合在一起,实用性强,师资雄厚,NAATI通过率高,学费便宜。
缺点:校区Bankstwon离市区较远。
澳洲名校翻译课程介绍 (三)
昆士兰大学 (University of Queensland)
昆士兰大学每年翻译专业只招收60名学生,每学期30人,学制从半年到2年都有。近两年该校该专业招生非常火爆,往往要提早一年左右申请学位。因为招生人数有限,该校NAATI的通过率很高,而且是小班授课,老师对学生的照顾相当到位,也算是该校独有的优势。
昆士兰大学的雅思入学要求是总分6.5,写作6.0,其它单项无要求。不过,因为竞争激烈,雅思如果没有7分并且各单项良好的话,估计也很难拿到offer。同时,学校有可能要求学生参加入学考试,只有本科非英语专业并达到雅思7分、或英语专业雅思达到6.5分以上的学生可以免考。
昆士兰大学翻译课程的特色在于几乎所有课程都集中在翻译练习上。第一年的课程主要与NAATI有关,就是通过不断练习和老师讲解提高翻译水平,应付年末的考试。第一年成绩超过70分就可以拿到NAATI证。第二年的学习主要集中在高翻、同声传译、翻译项目以及论文研究方法等课程上,可以说是对第一年学习成果的巩固和深化。
该校翻译课程的教学特色是小班教学,并且每月的英译中和中译英都有小考,保证每个学生都能跟上进度。学生普遍反映UQ的教学方法较为灵活,课堂气氛活跃,因为学生少,老师在教学上也相当负责。
院校优势:小班教学,对学生照顾和指导到位,NAATI通过率高,是全澳唯一设有两年翻译硕士课程的学校。
缺点:招生人数少,竞争激烈。
澳洲名翻译课程介绍 (四)
莫纳什大学 (Monash University)
莫纳什大学的翻译课程隶属人文学院,有两个方向供学生选择:一是笔译口译结合的方向,二是单独的笔译方向。前者可以拿到口译及笔译三级证,后者只能拿笔译(都需要通过考试)。获得NAATI证书的要求是笔译课程达到70分,或高翻课程达到70分(口译)。
莫纳什的课程设置与其它学校类似,第一年侧重翻译基础和训练,以便学生能顺利拿到NAATI三级证。第三学期以论文或者翻译项目为主。学生要完成12门课(选择翻译项目方向)或11门课(选择论文方向)才能拿到硕士学位。
该校硕士学位的雅思入学要求是总分7.0,写作7.0,阅读听力6.5,口语不低于6.0。
院校优势:专业隶属人文学院,该学院专业众多,学生容易进行跨学科学习和研究,有利于扩大知识面。
缺点:雅思要求高,专业面选择比较少,学费贵。
澳洲名校翻译课程介绍 (五)
皇家墨尔本理工大学 (RMIT)
皇家墨尔本理工大学的翻译课程主要有TAFE阶段的文凭、高级文凭和研究生阶段的证书、文凭和硕士课程,很好地贯穿了不同的学历层次,选择比较丰富。TAFE阶段的翻译高级文凭课程长度为1年,雅思要求总分6.5,单项不低于6.0,高中毕业并且申请时满18周岁。研究生阶段的课程主要是1年的研究生文凭及1.5年的硕士课程。
研究生阶段的课程设置与其它学校相仿,第一年注重学生翻译技巧的训练,以便能顺利拿到NAATI证书,第三学期主要以翻译项目或论文为主。整体而言,课程侧重于翻译训练与实践。不过,RMIT硕士阶段拿到的学位是社会科学硕士(翻译与口译研究)。
对于在RMIT完成翻译高级文凭课程而本身又有本科学位的学生,报读硕士课程可以免1个学期学分,亦即意味着学生再读1年就可以完成硕士课程。这样1年高级文凭+1年硕士也可以满足在澳期间学习2年的要求,对学生申请PR有利。
院校优势:课程搭配比较灵活,招生的对象广泛,课程实用性高,雅思要求相对较低。
缺点:课程设置上特色不足。
澳洲名校翻译课程介绍 (六)
新南威尔士大学 (University of New South Wales)
新南威尔士大学的翻译课程的历史不及我们上面提及的两所学校悠久,但近年该校的翻译课程受关注度持续提高,得益于课程负责人荷尼夫博士(Dr. Niv Horesh)对这个课程的独到见解。荷尼夫在国立大学拿博士学位,主攻东亚问题研究,曾经在中国住过3年,进入UNSW之前在移民局工作,可谓阅历十分丰富,而且很有商业头脑。
新南威尔士大学的翻译课程有两种:中英翻译硕士以及翻译学硕士。两个课程的雅思要求都是总分6.5,单项不低于6.0。中英翻译硕士是2门必修课,6门选修。中英翻译硕士的选修课也允许在翻译学硕士的选修课程里挑选。从中英翻译硕士的课程设置上看,它更注重笔译的实践,课程包括有中英翻译、口译、社会语言学、商业管理分析、商务中文运用、中文诗歌、中澳文件等,可以说这个课程是独树一帜的。为什么呢?因为该课程注重中译英,而且在澳州,中译英方面突出的人才远要比英译中的少,中译英的收入往往也比英译中要高,所以新南威尔士这样的课程设置也可谓是投合了当地的需求。其实,对于所有修翻译的学生来说,语言能力固然重要,但是广博的知识面,往往才是笔译中的决定性因素。
翻译学硕士专业更注重培养学生的翻译水平,它包括5门必修,3门选修课。必修课全部是翻译专业课,选修课就包括会议翻译、研究、实习、NAATI考前强化等。值得一提的是,新南威尔士的实习课程更鼓励学生和社会科学学科结合起来,比如和攻读社工专业的学生一起完成一些社会调查等,对强化学生参与社会事务的意识,应该会比其它学校走得更远些。这也许和荷尼夫教授的阅历有关。
院校优势:学校综合实力强,课程有特点,对英语的要求在大校里面来说算是比较宽松。
缺点:课程比较新,专业面选择还比较少。
总结
本人也从事过多年的翻译工作。我认为翻译课程并非适合所有学生,因为毕竟它要求学生有一定的语言天分。我比较悲观地认为,我们的时代很难再出现像何兆武、余光中或者朱生豪那样的大翻译家了。但是对那些热爱语言的学生来说,这个专业还是一个很好的选择。除了上述我们提的各大高校之外,澳洲的一些TAFE学校也提供翻译课程,比较知名的有澳大利亚翻译学院(AITI)。该校位于维州的Geelong市,属于偏远加分地区,对那些一心要移民的学生也颇有吸引力。(笔者再次提醒:技术移民政策可能改变,大家留意移民局网站。出于自己的热爱去读翻译更有意义。)
读翻译课程的出路很广泛,关键要看个人能力。在澳洲当地,对翻译有需求的行业集中在中介、翻译公司、政府机构、医疗机构等等。有趣的是,对于那些从事口译工作的中国学生来说,熟悉方言往往会占据一定优势,比如上海话、福建沿海的方言或广东沿海地区的方言等等。据说当地懂闽南语或福清一带方言的三级口译员很缺乏。
就笔译而言,目前能够从事这个行业的人数相对较多。同是三级笔译,英译中的人数又比中译英人数要多,这跟NAATI考试三个项目的难易程度有关。撇开移民的问题不谈,目前华语世界的翻译现状是中英均精通的人越来越少。量多不等于质高,这是困扰目前中国各个领域的普遍问题。因此有志向在这个领域发展的学生,不妨努力提高自己的中文水平,博览群书也是成为好翻译的必要步骤。
日本留学攻略
如果母校有日方的友好学校是最好了-可以通过学校办理直接读研-否则就要先读语言学校。
语言学校在国内就算能够直接读研的话,就不会是什么太好的学校了,除非你自己过来后评介自己的实力考个好大学。如果能够走直接读研的话,就算籍贯是福清也没有关系,语言学校的话可能会有点风险,但不是绝对,因为你是本科大学毕业。
亲属关系如果是亲属关系很近的表姐,又有一定的经济实力的话,出面担保会有很大帮助。
研究生语言学校的学制基本上是1-2年学制,原则上是需要毕业后才可以读研究生,但研究生的申请会是在语言学校临近毕业半年左右时开始申请的。过了级的话,对你的留学申请合格批准会有帮助的。
担保金担保金就是担保你在日本留学期间,家里面会有足够的资金来保证你顺利完成学业。
好了,关于“福清留学学校”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“福清留学学校”,并从我的解答中获得一些启示。
请添加微信号咨询:19071507959
福清留学学校_福清好的学校由留学帮手网留学学校栏目发布,感谢您对留学帮手网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“福清留学学校_福清好的学校”