主页 > 留学学校 > 留学学校  > 

翻译留学学校推荐_翻译留学学校推荐

翻译留学学校推荐_翻译留学学校推荐

大家好,今天我想和大家探讨一下“翻译留学学校推荐”的应用场景。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了分类,现在就让我们一起来探讨吧。

文章目录列表:

1.翻译专业到韩国留学有哪些学校
2.澳洲翻译硕士课程排名前三的大学都有哪些
3.翻译类都有哪些学校值得推荐
4.想去澳大利亚读硕士,翻译专业哪个学校比较靠谱,最好是一年的
5.翻译专业去哪些大学留学比较好

翻译留学学校推荐_翻译留学学校推荐(图1)

翻译专业到韩国留学有哪些学校

 如今越来越多的学生选择了到国外留学,尤其是翻译专业的学生,通过出国留学能够更好的提升自己的语言水平,那么翻译专业的学生到韩国有什么学校推荐呢?下面是由我为大家整理的“翻译专业到韩国留学有哪些学校”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。

翻译专业到韩国留学有哪些学校

韩国外国语大学

 一般大学院:KFLT 对外韩国语翻译专业

 KFL大学院:对外韩国语翻译专业

 韩国外国语大学虽然成立不久,只有66年左右,但是院校的语言专业还是发展的不错的,在整个全行来看是TOP3,且会议口译/笔译这个专业,在时间上韩国外国语大学是第一个设立的,语言专业的实力方面还是非常强的。

通翻译大学院

 口译学科(研究生):韩中专业

 笔译学科(研究生):韩中专业

 翻译学科(博士):翻译学、口译学、口译翻译学

 梨花女子大学

 梨花女子大学主要是研究生的学部,为学生设立了翻译专业,该院校当初成立的时候,是单独给女生们设立的,在培养翻译人才这个方面,也是很注重口译,如果说到有关韩、英专业口译方面非常好的大学,梨花女子大学可在全亚洲排TOP12,而且该院校为进一步提升专业口译课程的教学,也配备了很多先进的设施。

釜山外国语大学

 一般大学院:韩国语翻译(博士)

 通翻译大学院:韩中翻译专业

 在韩国的庆南地区,釜山外国语大学是唯一所有语言翻译专业的院校,并且该院校比较强势专业课程,就是语言的口译和笔译,釜山外国语大学有专门为学生的口译笔译设置特殊的寒暑假课程,如果在该院校留学翻译专业的话,需要学生先有心里准备,毕竟课业任务还是很繁重的。

成均馆大学

 TESOL学科

 翻译学科

 成均馆大学的翻译专业是设置为专门大学院的,名为“翻译·TESOL大学院”。成均馆大学中韩英翻译专业设立于2000年,对于韩语和英语间有深入的理解,以培养对韩国国际化贡献和活跃于世界舞台的专业才为目标,培养社会需要的专业韩英翻译人才。翻译课程以翻译理论领域为核心,提供各种问题理解、分析和解决时必要的视觉和道具。教授由英语英文学和所属翻译专业教授,韩英翻译专任教员构成。

 通翻译大学院的申请难度是比较大的,像延世大学、梨花女子大学、韩国外国语大学的翻译专业不是说有TOPIK6级就可以申请到的,韩国外国语大学的翻译专业还需要经过笔试和口试,想申请的学生一定要做好准备。其次梨花女子大学的通翻译大学院只在每年3月学期招生,所以想申请的学生要规划好申请时间。

专业设置如何区分

 本科和研究生阶段,有的学校会把翻译专业分为两个大方向,并且区分各个语种,以韩国外国语大学的通翻译大学院为例:研究生课程开设了韩英、韩法、韩德、韩俄、韩西、韩中、韩日、韩阿、三语翻译等多个学科。而博士阶段,一般不再细分方向和语言。

学些什么内容

 本科阶段主要以语言教育为中心,学习语言基本知识,培养表达能力,了解当地人文科学方面的知识,理解社会文化。

 研究生阶段开始重点学习翻译学理论和技巧,内容包括政治、法律、文学、人文社会、科学技术、媒体等各个方面的同声传译、交替传译、一般笔译,通过模拟会议、时事讨论等方式训练翻译思维和能力。

 博士阶段的课程一般以理论学习为主,深入研究口笔译理论、语言学、方法论、翻译教育等内容。

 申请条件是什么

 本科一般要求TOPIK3级以上,大学院一般要求TOPIK4级以上,但这只是一个准入门槛,尤其是像外大、梨大、中央大这些竞争比较激烈的,很多拿到TOPIK6级的同学都不一定能申请上。

 以外大通翻译大学院为例,很多考生为了考上外大通翻,都会在补习班专门学习几个月甚至两三年。外大通翻译大学院的中韩翻译学科入学考试包括中韩互译、韩文写作、中文写作等多个科目,每年只招生一次,研究生课程招生一般在9-10月进行,博士课程招生一般在5-6月进行。

毕业后可以从事哪些工作呢

 很多同学关心翻译专业的就业问题,其实翻译专业主要培养的是专门性人才,因此就业机会大部分集中在政治、法律、文学、商务、医疗、观光、科学技术、媒体等各个方面的口笔译。

 除此之外,也可以从事政府部门和企事业单位的外事接待,或是在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。

 随着中韩两国的交流日益频繁,市场上对于翻译的需求也在急速增长。对于想要走专业人才道路的同学,翻译专业是一个很好的选择。

澳洲翻译硕士课程排名前三的大学都有哪些

留学益网整理了澳洲翻译专业突出的大学,供你参考:

昆士兰大学:翻译和口译硕士

昆士兰大学是澳洲八大名校之一,以卓越的综合实力而著称。昆士兰大学文学院开设的翻译和口译硕士在风景如画的StLucia校区,中-英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用,增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活,使之能够应对多样的翻译需求。 昆士兰大学的翻译和口译硕士接受跨专业申请,一年有2月和7月两次开学,但是每年招收人数很少,位置十分紧张,打算申请的学生一定要尽早准备。

西悉尼大学:口译和笔译本硕

西悉尼大学是最早开设被NAATI认证翻译专业的学校,80%的毕业生可以获得NAATI的认证,在翻译领域有很高的声誉。在澳大利亚引起收视狂潮的《非诚勿扰》以及7月份即将在澳大利亚国家电视台SBS开播的《爸爸,去哪儿?》,均由西悉尼大学字幕翻译课程的讲师韩静博士担当翻译。西悉尼大学口译和笔译专业包括了笔译和口译方面的理论和实践双重练习。它不光强化理论学习,比如语言学和文化研究,并且十分注重提高学生的笔译和口译的技巧,这个课程也着重于提高笔译和口译实践经验技巧的水平。课程适合那些已经有口译和笔译的实际工作经验,并且双语掌握优秀的人来读,旨在于提高他们的翻译水平,改进翻译技巧,甚至于通过一些创新和研究,让他们在笔译和口译领域做出更大的贡献。

麦考瑞大学:口译和笔译硕士

麦考瑞大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系之一。众所周知的澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就是由该系著名语言学专家编辑而成的。麦考瑞大学的口译和笔译硕士课程被正式定为NAATI翻译专业水平课程,麦考瑞大学也理所当然地成为NAATI考试的一个考点。麦考瑞大学口译和笔译专业的学生可以选择NAATI考试作为期末考试,这样就不用另外花时间去NAATI报名考试,考试成绩优秀的学生可以自动获得澳洲翻译认证局的专业水平证书。

墨尔本大学:翻译硕士

墨尔本大学翻译硕士专业是受到澳大利亚翻译协会权威认证的。如果通过了墨尔本大学的资格水平考试,就可以申请NAATI认证并在澳洲当一名专业翻译。墨尔本大学翻译硕士将由业内优秀的从业者和学者亲自授课,并且提供实习,让学生具备一系列就业技能,从而胜任国际关系、外交事务、商业和外交等与翻译密切相关的职业。

翻译类都有哪些学校值得推荐

英语翻译专业比较好的学校(按排名先后)有北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、河南大学、湖南师范大学、四川大学、复旦大学、南开大学、山东大学、中山大学、南京师范大学、东北师范大学、北京师范大学等学校。

英语专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。

英语专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。

想去澳大利亚读硕士,翻译专业哪个学校比较靠谱,最好是一年的

想去澳大利亚读硕士,翻译专业哪个学校比较靠谱,最好是一年的

1. Macquarie University

A.笔译和口译硕士

学制:1.5年

入学要求:本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5

B.笔译口译和国际关系双硕士

学制:2年

入学要求:本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5

C.笔译口译和应用语言学双硕士

学制:2年

入学要求:至少2年在正式语言教学机构进行语言教学方面的工作经验。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5

2. 昆士兰大学(UQ)

A.文学硕士(中文-英文翻译)

学制:1.5年

入学要求:本科或本科相当学历(无专业要求),平均6.5以上,精通英语和中文的口语和书写。雅思不低于6.5分且写作不低于6.0分。

3. 西悉尼大学(UWS)

A. 翻译口译硕士

学制:1年

入学条件:本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

B文学硕士

学制:1年

入学条件:本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

4墨尔本皇家理工大学(RMIT)

A翻译口译高阶文凭

学制:1年

入学要求:高中毕业证书或同等学历证明,平均分75分以上,雅思不低于6.5分且各项不低于6.0分。

B 硕士社会科学(翻译口译)

学制:1.5年

入学条件:本科学士学位(无专业要求),平均分65,雅思不低于6.5并需参加学校中英文入学考试

5 莫纳什大学

A. 翻译口译硕士

学制:1.5年

入学条件:本科学士学位(无专业要求),平均分75-80以上,雅思不低于7.0分且写作7分其他不低于6.5

以上就是适合中国留学生就读且被NATTI认可的翻译课程。

到澳大利亚读IT硕士哪个大学最好

最好的是墨尔本大学世界15名,澳大利亚国立世界排名只差2名,世界17.

后面是新南威尔士大学,悉尼大学,昆士兰大学,莫纳什大学,昆士兰科技大学,墨尔本皇家理工大学等等。

澳大利亚哪所大学开设的翻译专业硕士课程时间最短?

昆士兰大学的文学硕士应该比较适合你,学制为1、5年,要求本科或本科相当学历,精通英语和中文的口语和书写。雅思不低于6.5分且写作不低于6.0分。

留学360吴敏老师介绍,莫纳什大学的翻译口译硕士,学制也是1.5年,本科学士学位(无专业要求),平均分75-80以上,雅思不低于7.0分且写作7分其他不低于6.5。

请问澳大利亚的金融硕士哪个学校最好?

不过我认为你想读硕士的话,还是去墨尔本大学比较好。

到澳大利亚想学英语翻译专业,应上哪个专业?

你是想学好后,马上回国吗?

如果你的英语确实非常好,雅思至少7分,可能还会略微轻松。

这个专业有什么课程,可以查一下 一些澳洲的学校网站里查

想去澳大利亚留学读硕士,麦考瑞大学硕士优势专业有哪些

同学您好:

澳洲的商科很有优势。申请澳洲的学校最好提前一年准备,有充足的时间规划才能有很好的成绩申请。麦考瑞大学优势专业有:精算,会计,翻译等等。

希望可以帮到你。

澳大利亚有一年的研究生硕士吗?

当然有。

堪培拉大学,

新南威尔士大学, 悉尼科技大学, 纽卡斯尔大学,

新英格兰大学, 皇家墨尔本理工大学, 迪肯大学,

西澳大学,维多利亚大学,西悉尼大学,卧龙岗大学,

都可以,文科为主。

我今年该上大三,想毕业去英国或者澳大利亚读硕士,不知道哪些学校比较好?

英国方面有 华威大学 布里斯托大学 诺丁汉大学 中央兰开夏大学 布鲁耐尔大学 莱斯特大学 赫特福德大学 利兹大学 卢顿大学 北安普顿大学 诺森比亚大学 伦敦大学皇家豪勒威学院 伦敦大学政治经济学院 伦敦大学玛丽皇后学院.澳大利演方面有悉尼大学 新南威尔士大学 澳大利亚国立大学等等.

英国和澳洲有很多好大学,主要是看的成绩了来定.选择一个好大学是非常重要的.我的一个同学出国找的是天海世纪有限公司,公司虽然不大,但是人员都是国外回来的,而且专门做留学,帮我同学弄的非常好.你可以联络一下他们,留个电话吧.58075856

如果去澳大利亚读声乐专业研究生,哪几个学校比较好呢?

如果你的大学期间平均分有80分以上,可以考虑墨尔本大学和悉尼大学。如果你大学期间的平均分在75分左右,那么推荐格里菲斯大学的音乐类专业。这些学校都是我的学生回国后反应不错的学校。

我是KELLY,澳新英留学规划师,0中介费帮助学生申请澳新英院校,如果你有留学问题与我交流,请私聊

现在去澳大利亚留学读翻译专业能移民吗

去澳洲留学,读任何专业都可以移民。

只要你满足移民的条件就可以。

一般来说,要移民澳洲,都需要达到60分的移民分数。

不过,翻译专业不在移民职业清单里,因此,申请移民时需要提名其他的职业清单里的职业。

翻译专业去哪些大学留学比较好

 翻译专业是很多语言类专业学生比较青睐的专业,那么出国留学选哪些学校比较好呢?这是很多出国人士比较感兴趣的问题。和一起来看看吧!下面是我整理的相关资讯,欢迎阅读。

 翻译专业去哪些大学留学比较好

 美国

  美国蒙特雷国际研究院

 蒙特雷国际研究院(Middlebury Institute of International Studiesat Monterey,缩写MIIS)最初成立于1955年,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studiesat Monterey(MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院)。

 语言教学和口译与笔译专业世界最强。该校翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院毕业生大多任职驻外大使、联合国、国际范围内的英语教师、翻译,或知名政治场所。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。

 翻译及口译研究院(Graduate School of Translation,Interpretation,and Language Education)

 该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。蒙特雷国际研究院的专业特色是国际政治、环境政策、国际商务、语言教学、翻译、同声传译。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为globaltop15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。

 该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。

 四个硕士学位:

 MasterofArtsinTranslation(MAT)翻译硕士

 MasterofArtsinTranslationandInterpretation(MATI)翻译及口译硕士

 MasterofArtsinConferenceInterpretation(MACI)会议口译硕士

 MasterofArtsinTranslationandLocalizationManagement(MATLM)翻译及本地化管理硕士

 该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(AssociationInternationaledesInterprèsdeConfénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。

 法国

  法国高等翻译学院

 法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(GrandeEcole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和美国国务院签署备忘录。学校课程项目因不断适应社会和市场的需求而始终出类拔萃。学院培养翻译、谈判、国际贸易、传播交流、市场营销、国际法律工作等领域的专家以及会议传译。高等翻译学院的学校性质决定了它的国际特性。

 工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、专门翻译欧洲硕士文凭、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员,主要研究主题为翻译学,并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。

 课程设置(第一年):

 TraductiongénéralelanguesBverslangueA

 ExpressionécritelanguesB

 ExpressionoralelanguesB

 GrammaireappliquéeverslanguesB

 RenforcementlanguesB

 Ma?trisedelalangueAettechniquesd’expressionécriteetorale

 Introductiongénéraleaudroit

 économieinternationale

 Géopolitiquegénéraleenanglais

 Géopolitiqueappliquéeauxdifférenteslangues

 英国

  英国纽卡斯尔大学

 纽卡斯尔大学是英国著名的罗素大学集团的成员,长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学之一。大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA)。

 开设专业:

 MATranslatingandInterpreting

 MAInterpreting

 MATranslating

 MATranslationStudy

 口译,口笔译,笔译到翻译研究样样俱全。算精分够细致。相对巴斯,纽卡的贴心和竞争力不仅仅体现在此,均分80雅思7.5关键还不care出身学校背景,不达标的可以读个两年,从第一年的diploma课程读起,读完不想继续那就带着diploma回家,若想接着读有四个pathway供你选。

 若是选择笔译,宿舍之外你的第二个家应该绝对必须是图书馆,而且你会发现,你基本遇不到那些在交叉课上混了个脸熟的口译班的同学们,偶尔碰到你肯定也忍不住会露出‘你也终于知道来图书馆了’的表情。

 翻译类课程的选修一般会有字幕翻译,戏剧翻译,文学翻译,历史翻译,法律类,欧盟机构翻译类,中国学生选得比较多的是前三个,戏剧翻译之后会有舞台剧神马的,文学翻译会涉及诗歌戏剧**小说等的翻译。

 英语专业的还记得莎士比亚的sonnet 18吧。Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more invisible and missed though I used to hate。你们的文学翻译作业将会是这样。中文翻译和back translation都是你们的纽卡口译学姐读书当时的翻译调调。

 攻久了口译再沾沾笔译,还是会觉得笔译除了枯燥偶尔还是有那么点小可爱。。。不信你们看。

 纽卡翻译类专业在校长鼓励推崇的理论+实践这个信条上贯彻得恰到好处,专业定期举办模拟会议,回忆起第一次进booth实战是不是还是有点按捺不住那点小激动呢。各行各业的精英人士被邀来演讲,口译学子们得来最真实最challenging的练习机会;学校常有的外事活动,又是绝佳的实战经验;亲眼亲身到访维也纳联合国office,学口译没去过联合国都不好意思说是见过大场面的人。

 纽卡斯尔不算繁华,但也已足够娱乐,校园经典红砖,欧洲风味,古典的街道,现代的商场Eldon Square,雅致的公园,开阔治愈的海景tynemouth。喧闹不多,是个安静中带点孤独的地方。

好了,今天关于“翻译留学学校推荐”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“翻译留学学校推荐”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。

微信号咨询

请添加微信号咨询:19071507959

在线报名

标签: 留学学校

翻译留学学校推荐_翻译留学学校推荐由留学帮手网留学学校栏目发布,感谢您对留学帮手网的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人网站或者朋友圈,但转载请说明文章出处“翻译留学学校推荐_翻译留学学校推荐